2007年12月16日 星期日

Hw12-1 翻譯

What is it?
Facebook is a social networking site designed to connect users. Sites such as MySpace and Friendster are similar, but Facebook is generally considered the leading social networking site among college students. Facebook allows individuals to create profiles that include personal interests, affiliations, pictures, and—with some limitations—virtually anything else a user wants to post. Information entered in a profile links that user to others who have posted similar information. For example, all users who list a particular band or movie as a favorite or who share the same hometown constitute a group. In user profiles, each of these pieces of data is a link; clicking on it displays everyone else in the network who included that element in their profiles. Other connections are more structured, based on user-created groups that typically have descriptive titles, such as “Feminists are fun!” or the name of a fraternity.
這是什麼?
臉譜是一個社交網站, 被設計作為連接用戶。這網站和MySpace、Friendster的很相似,但在Facebook被普遍認為在大學生之間是領先的社交網站。臉譜允許個人建立檔案,包括個人的利益,無黨派人士,圖片,並具有一些侷限性-幾乎任何其他用戶想要貼上。輸入的信息在一個檔案夾中,聯結到其他人也張貼類似信息的檔案。舉例來說,所有的用戶列出某一特定名牌或電影作為我的最愛,或是同一故鄉,構成一組。在用戶檔案中,上述每個數據是連接點;點擊它會顯示出每個在網路中的人,在他個人檔案中包括該項元素。其他連接都是以更有條理,基於用戶創建的團體通常也有描述性標題,如"女權主義者是有趣的! "或博愛的名稱。
Who’s doing it?
Although some faculty and staff have profiles, most Facebook users are students. Because social networking sites constantly create connections among users at participating institutions, the appeal is broad. Jazz aficionados, women in science, aspiring veterinarians—all of these and others have built groups of friends on Facebook. Others are starting to use Facebook also. At some institutions, following an incident such as a party that got out of hand, campus police have found information or photos on Facebook that incriminate the students responsible. Some employers look up students on Facebook to get a fuller picture of applicants. Not all Facebook profiles result in positive outcomes for the students.
由誰執行?
雖然有部份教職員概略提到, Facebook大部份的用戶是學生。由於社交網站不斷地在用戶中創造出連接點,參與計劃的機構,無限廣闊。爵士樂愛好者,科學界的女性,有抱負的獸醫等-所有這些人和其他方面的人都已在臉譜建立了好友群組。其他人也開始使用臉譜也。在一些院校,如聚會失控發生事故後,校園警方發現臉譜上的資料或照片而要求這些學生們負責。有些雇主在臉譜翻查學生,以獲得對申請人更全面的了解。並非所有的臉譜資料對學生造成積極的結果。

How does it work?
To create a profile, users—current students, alumni, faculty, or staff—must have an e-mail address in the domain of an institution that is affiliated with Facebook. Once you establish an account, you can update it as often as you like, adding or changing information including pictures, favorites, and blog-type entries. Users build networks of “friends,” people who have agreed to be added as friends to users’ profiles. You can browse profiles based on criteria such as age, relationship status, or major or search the database for people you already know and contact them through private messages or public notes on their profiles. You can also send group announcements, such as a message about a political rally to all users at a particular institution who identify themselves as politically liberal.
它是怎樣工作的?
以創建檔案,使用者包括在校學生,校友,教員或工作人員,必須有一個電子郵件信箱箱,區域名稱是附屬於臉譜內。一旦你建立一個帳戶,您可以如你所願隨時更新它,增加或改變資料,包括圖片,我的最愛和部落格進來。使用者建立網路的"朋友",經對方同意增加後可作為朋友。你可以瀏覽檔案所依據的標準,如年齡,男女關係,主修課程或搜索數據庫中,那些你已經知道要和他們接觸的人,通過私人訊息或公開的重點在他的個人檔案。您還可以發送團體宣言,例如,約定一個政治集會上向所有用戶在某特定機構發送一個信息,表明他們政治自由的身份。

Why is it significant?
Creating or refining one’s self-identity and values is an important part of college. College students are encouraged to discover who they are and how they relate to others. For many, Facebook has become a tool in that development, allowing them to define a profile, find others with similar interests, and then reassess how well they fit. This freedom can be liberating, but it also carries risks for students whose “just joking around” comments might be taken seriously by readers of their profiles. Facebook offers unprecedented ability to find other users based on specific criteria. It’s a massmarket tool that facilitates niche relationships. Using Facebook, students can build the kinds of connections—with students and in some cases with faculty—that make them feel like they belong and are accepted. Connections with others are an important factor in student retention. At the same time, surrounding yourself with only those who have similar interests potentially limits your exposure to new ideas and experiences.
它為什麼會很大呢?
建立和完成一個人的自我認同和價值觀,在大學中是很重要的一部分。大學鼓勵學生發現自我,以及他們如何與他人相處。對於許多人來說,臉譜已成為一個工具,這方面的發展,讓他們能夠確定一個輪廓,找到其他有類似興趣,然後再重新思考以及如何適應它們了。這種自由可以解放,但它也為學生帶來了風險, "只是開開玩笑"的評論,可能會被讀者們認真的看待。臉譜提供了前所未有的能力,去尋找其它的使用者的具體標準。這大眾市場的工具,便於利基關係。學生用臉譜可以建立一種連結--在某些情況下學生與校方-令他們覺得自己所屬的建議獲得接納。在學生記憶中,與他人連結接觸是一個重要因素。同時,圍繞自己的只有那些有相同和有趣的卻可能限制你顯露新思想和經驗的人。

沒有留言:

全家人都是開朗的個性

全家人都是開朗的個性

兒子堅持要當攝影師,兩人只好配合演出

兒子堅持要當攝影師,兩人只好配合演出

每年一定要幫兒子辦生日party,很累.可是孩子們很開心!

每年一定要幫兒子辦生日party,很累.可是孩子們很開心!

為師生權益走上街頭

為師生權益走上街頭

台東的史前博物館最適合全家一起---摔角

台東的史前博物館最適合全家一起---摔角

每年寒暑假回桃園,吃飯是最令人期待的事.

每年寒暑假回桃園,吃飯是最令人期待的事.